"laugh all the way to the bank" 的Chinese (Traditional)翻译
輕鬆賺錢(像去銀行取錢一樣開心)
释义
這個表達意思是輕鬆賺了很多錢,特別是當別人覺得你不會成功時。
用法说明(Chinese (Traditional))
屬於非正式、有點諷刺的慣用語,用於某人意外賺錢。不要用在字面意義的笑或真的去銀行。
例句
He opened a small shop and now he laughs all the way to the bank.
他開了家小店,現在**輕鬆賺錢**。
Many doubted her idea, but she is laughing all the way to the bank now.
很多人懷疑她的想法,但她現在**輕鬆賺錢**。
After selling his old car for a high price, he laughed all the way to the bank.
他把舊車賣了高價,**輕鬆賺錢**。
Everyone thought the product was silly, but the inventor is laughing all the way to the bank.
大家覺得這產品很傻,但發明者現在**輕鬆賺錢**。
People mocked his art, but he sold every piece and laughed all the way to the bank.
人們嘲笑他的藝術,但他全都賣掉了,**輕鬆賺錢**。
Despite criticism, she kept going and is now laughing all the way to the bank.
儘管有人批評,她還是堅持,現在**輕鬆賺錢**。