"kiss and tell" 的Spanish翻译
释义
Revelar detalles privados o personales, especialmente sobre una relación romántica o sexual, normalmente a otras personas o al público.
用法说明(Spanish)
Generalmente se usa para criticar a alguien que comparte detalles privados de relaciones amorosas, en chismes, entrevistas o medios. Suele tener una connotación negativa o juzgadora. Es común decir 'don't kiss and tell.' Rara vez se interpreta de manera literal.
例句
He promised not to kiss and tell after their date.
Él prometió no **revelar secretos íntimos** después de su cita.
Some people write books just to kiss and tell.
Algunas personas escriben libros solo para **contar detalles íntimos**.
It's rude to kiss and tell about a private relationship.
Es grosero **revelar secretos íntimos** sobre una relación privada.
Everyone's curious, but I don't kiss and tell.
Todos tienen curiosidad, pero yo no **revelo secretos íntimos**.
He sold his story to a magazine just to kiss and tell about the celebrity.
Vendió su historia a una revista solo para **contar detalles íntimos** sobre la celebridad.
Gossip columns love people who kiss and tell.
A las columnas de chismes les encantan las personas que **revelan secretos íntimos**.