输入任意单词!

"keep your nose to the grindstone" 的Chinese (Traditional)翻译

埋頭苦幹

释义

指非常努力地工作,通常長時間不停歇,不休息。

用法说明(Chinese (Traditional))

非字面意義,用於非正式場合。通常用來鼓勵他人繼續努力工作或學習。不要與真正的磨石混淆,適用於形容長時間持續工作。類似於“加油幹”或“埋頭苦幹”。

例句

If you keep your nose to the grindstone, you will finish your project on time.

只要你**埋頭苦幹**,就能按時完成你的項目。

He kept his nose to the grindstone during exam week.

考試週他一直**埋頭苦幹**。

My parents always tell me to keep my nose to the grindstone at school.

我父母總是告訴我要在學校**埋頭苦幹**。

Just keep your nose to the grindstone, and you'll get that promotion eventually.

只要**埋頭苦幹**,你遲早會升職的。

It's not easy, but if you keep your nose to the grindstone, you'll see results sooner than you think.

不容易,但只要**埋頭苦幹**,你會比想像中更快看到成果。

You don't have to be a genius—just keep your nose to the grindstone and good things will happen.

你不需要成為天才——**埋頭苦幹**好事自然會發生。