"keep out of my way" 的Japanese翻译
私の邪魔をしないで私の道をふさがないで
释义
自分の邪魔をしないように誰かに注意する時に使う表現。うるさくしてほしくない時やトラブルになりたくない時に言う。
用法说明(Japanese)
「職場」や「初対面」では使わないでください。他にも「邪魔しないで」「道をふさがないで」など、少し柔らかい言い方もあります。
例句
Please keep out of my way when I'm working.
私が仕事をしているときは、**私の邪魔をしないで**ください。
He told them to keep out of my way during the meeting.
彼は会議中、みんなに**私の邪魔をしないで**と言った。
Just keep out of my way and nobody will get hurt.
**私の邪魔をしないで**くれれば誰も傷つかないよ。
If you can't help, at least keep out of my way.
手伝えないなら、せめて**私の邪魔をしないで**。
Honestly, it's better if you just keep out of my way today.
正直言って、今日は**私の邪魔をしないで**くれた方がいいよ。
I warned him to keep out of my way, but he didn't listen.
彼に**私の邪魔をしないで**と警告したのに、彼は聞かなかった。