"just your cup of tea" 的Bengali翻译
释义
যে কিছু তোমার খুব ভালো লাগে বা তোমার জন্য একদম উপযুক্ত, সাধারণত কাজ, আগ্রহ বা স্বাদের ক্ষেত্রে বলা হয়।
用法说明(Bengali)
অফিশিয়াল বা ফর্মাল কথায় ব্যবহার করা হয় না। 'not my cup of tea' মানে অপছন্দের কিছু বোঝাতে বলে। মজা করে বন্ধুদের মধ্যে বেশি ব্যবহৃত হয়, বিশেষ করে খাবার, মুভি, শখ নিয়ে।
例句
This music is just your cup of tea.
এই সঙ্গীতটা **ঠিক তোমার পছন্দের জিনিস**।
A cozy mystery book is just your cup of tea.
একটি আরামদায়ক রহস্য উপন্যাস **একদম তোমার মতো**।
This restaurant is just your cup of tea.
এই রেস্তোরাঁটা **ঠিক তোমার পছন্দের জিনিস**।
I thought that new action movie would be just your cup of tea.
আমি ভেবেছিলাম নতুন অ্যাকশন সিনেমাটা **ঠিক তোমার পছন্দের জিনিস** হবে।
Traveling to quiet villages is just your cup of tea, isn't it?
শান্ত গ্রামের দিকে ঘুরতে যাওয়াটা **একদম তোমার মতো**, তাই না?
I have a feeling this art class will be just your cup of tea.
আমার মনে হচ্ছে এই আর্ট ক্লাসটা **ঠিক তোমার পছন্দের জিনিস** হবে।