"if you know what's good for you" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Usado para avisar ou aconselhar alguém a fazer algo (ou evitar fazê-lo) para seu próprio bem ou segurança, muitas vezes com urgência ou leve ameaça.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão informal, ligeiramente ameaçadora; usada para advertir sobre possíveis consequências. Pode parecer brincadeira ou séria, dependendo do tom. Não é literal.
例句
You should listen to your doctor if you know what's good for you.
Deves ouvir o teu médico **se sabes o que é bom para ti**.
You'd better study for the exam if you know what's good for you.
É melhor estudares para o exame **se sabes o que é bom para ti**.
Leave him alone if you know what's good for you.
Deixa-o em paz **se sabes o que é bom para ti**.
I'd back off now if you know what's good for you.
Eu afastava-me agora **se sabes o que é bom para ti**.
Trust me, just apologize if you know what's good for you.
Confia em mim, só pede desculpa **se sabes o que é bom para ti**.
Walk away now if you know what's good for you.
Vai-te embora agora **se sabes o que é bom para ti**.