"if that don't beat all" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Expressão informal usada para mostrar grande surpresa, descrença ou espanto diante de algo inesperado, incomum ou difícil de acreditar.
用法说明(Portuguese (BR))
Expressão antiga e coloquial, mais comum no inglês americano. Usa-se especialmente em diálogos informais ou em situações de surpresa e incredulidade. A gramática propositalmente foge ao padrão ('don't' em vez de 'doesn't').
例句
If that don't beat all, I've lost my keys again!
**Isso é demais**, perdi minhas chaves de novo!
She got another promotion? If that don't beat all!
Ela ganhou outra promoção? **Não é possível**!
The train is late for the third time today—if that don't beat all.
O trem está atrasado pela terceira vez hoje—**isso é demais**.
Well, if that don't beat all, my phone just died right before the interview.
Nossa, **não é possível!** Meu celular acabou de morrer antes da entrevista.
If that don't beat all, he forgot his own birthday.
**Isso é demais!**, ele esqueceu o próprio aniversário.
All this trouble for a missing pen—if that don't beat all!
Tanto problema por causa de uma caneta perdida—**isso é demais**!