输入任意单词!

"i have a bridge to sell you" 的Portuguese (PT)翻译

tenho uma ponte para te vender

释义

Esta expressão é usada sarcasticamente para indicar que alguém está a ser muito ingénuo ou crédulo; quer dizer que, se acreditar no que foi dito, também pode acreditar num embuste óbvio.

用法说明(Portuguese (PT))

É bastante sarcástico e informal; utiliza-se para gozar com alguém que acredita em tudo. Refere-se a um antigo esquema fraudulento. Normalmente dita após ouvir uma afirmação incrível. Evite usar esta expressão em contextos formais.

例句

If you believe that story, I have a bridge to sell you.

Se acreditas nessa história, **tenho uma ponte para te vender**.

He told me he met a celebrity at the mall. I have a bridge to sell you if you think that's true.

Disse-me que conheceu uma celebridade no centro comercial. **Tenho uma ponte para te vender** se acreditas que isso é verdade.

You won the lottery without buying a ticket? I have a bridge to sell you.

Ganhaste na lotaria sem comprar bilhete? **Tenho uma ponte para te vender**.

Oh, you believe the internet never lies? I have a bridge to sell you.

Acreditas mesmo que a internet nunca mente? **Tenho uma ponte para te vender**.

If you trust those spam emails, I have a bridge to sell you.

Se confias nesses e-mails de spam, **tenho uma ponte para te vender**.

Sure, and next you'll tell me pigs can fly—I have a bridge to sell you.

Pois claro, e o próximo é dizeres que os porcos voam—**tenho uma ponte para te vender**.