"i can't hear you over the sound of" 的Russian翻译
释义
Это неформальное выражение используется, когда что-то настолько громкое или впечатляющее, что вы не слышите, что кто-то говорит, либо как шутливый способ похвастаться своими достижениями.
用法说明(Russian)
Очень неформальное, часто шутливое выражение, популярно в интернете и среди друзей, чтобы похвастаться. Обычно после него указывают, что создаёт «шум» (например, «аплодисменты мне»). В деловой среде не употребляется.
例句
I can't hear you over the sound of the construction outside.
**Я не слышу тебя из-за шума** стройки на улице.
I can't hear you over the sound of the TV.
**Я не слышу тебя из-за шума** телевизора.
I can't hear you over the sound of everyone talking.
**Я не слышу тебя из-за шума** всех разговаривающих.
I can't hear you over the sound of all these compliments I'm getting.
**Я не слышу тебя из-за шума** всех комплиментов, которые мне говорят.
I can't hear you over the sound of my own success.
**Я не слышу тебя из-за шума** собственного успеха.
I can't hear you over the sound of me not caring.
**Я не слышу тебя из-за шума** своего равнодушия.