输入任意单词!

"i've had enough of this" 的Hindi翻译

मुझे अब इससे तंग आ गया है

释义

इसका उपयोग तब किया जाता है जब आप थक चुके हों, परेशान हों या किसी चीज़ को और सहन नहीं करना चाहते। यह दिखाता है कि आप उस स्थिति से निपटना नहीं चाहते।

用法说明(Hindi)

यह एक अनौपचारिक वाक्यांश है, आमतौर पर जब कोई परेशान या थका हो। यह कभी-कभी कठोर या गुस्से वाला लग सकता है।

例句

I've had enough of this. Let's stop now.

**मुझे अब इससे तंग आ गया है**। अब रुकते हैं।

The game is too hard, I've had enough of this.

ये खेल बहुत कठिन है, **मुझे अब इससे तंग आ गया है**।

I've had enough of this noise, I can't study.

**मुझे अब इससे तंग आ गया है** शोर से, मैं पढ़ नहीं सकता।

Honestly, I've had enough of this, so I'm leaving early.

सच कहूँ तो, **मुझे अब इससे तंग आ गया है**, इसलिए मैं जल्दी जा रहा हूँ।

I've had enough of this, you guys argue every day!

**मुझे अब इससे तंग आ गया है**, तुम लोग हर दिन झगड़ते हो!

Look, I've had enough of this drama. Figure it out yourselves.

सुनो, **मुझे अब इससे तंग आ गया है**। अब खुद ही निपटो।