输入任意单词!

"i'm damned if i do and damned if i don't" 的Hindi翻译

जो करूँ तब भी मुश्किल, और न करूँ तब भी

释义

इसका इस्तेमाल तब किया जाता है जब कोई भी फैसला करने पर परिणाम बुरा ही होता है, यानि कोई भी रास्ता सही नहीं लगता।

用法说明(Hindi)

यह बोलचाल की, अनौपचारिक अभिव्यक्ति है, जो कठिन या उलझन वाली स्थिति में कहा जाता है। 'फँसा हुआ हूँ' जैसी भावना देती है।

例句

If I tell the truth, I upset my friend; if I lie, I feel guilty. I'm damned if I do and damned if I don't.

अगर मैं सच कहूँ तो दोस्त नाराज होगा, और झूठ बोलूँ तो दोषी महसूस करूँगा। **जो करूँ तब भी मुश्किल, और न करूँ तब भी**।

With this new rule at work, I'm damned if I do and damned if I don't.

इस नए ऑफिस नियम के कारण, **जो करूँ तब भी मुश्किल, और न करूँ तब भी**।

My parents want different things from me; I'm damned if I do and damned if I don't.

मेरे माता-पिता मुझसे अलग-अलग चीज़ें चाहते हैं; **जो करूँ तब भी मुश्किल, और न करूँ तब भी**।

No matter which option I pick, someone will be angry. I'm damned if I do and damned if I don't.

चाहे कोई भी विकल्प चुनूँ, कोई न कोई नाराज़ हो जाएगा। **जो करूँ तब भी मुश्किल, और न करूँ तब भी**।

Honestly, it feels like I'm damned if I do and damned if I don't with this decision.

ईमानदारी से कहूं तो इस फैसले के साथ **जो करूँ तब भी मुश्किल, और न करूँ तब भी** जैसा लग रहा है।

Every time I try to help, it backfires. I'm damned if I do and damned if I don't!

हर बार मदद करने की कोशिश करता हूँ तो उल्टा ही हो जाता है। **जो करूँ तब भी मुश्किल, और न करूँ तब भी**!