"i'm awful at names" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Uma maneira de dizer que tens dificuldade em lembrar os nomes das pessoas.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão informal, usada para pedir desculpa ou explicar o esquecimento de nomes. Também podes dizer 'sou terrível com nomes'. Muito usada socialmente.
例句
I'm awful at names, so please remind me if I forget.
**Sou péssimo com nomes**, portanto lembra-me se me esquecer.
Sorry, I'm awful at names. What was your name again?
Desculpa, **sou péssimo com nomes**. Como era mesmo o teu nome?
I'm awful at names, but I never forget a face.
**Sou péssimo com nomes**, mas nunca esqueço uma cara.
Ugh, I'm awful at names—I forget them the moment I hear them!
Epá, **sou péssimo com nomes**—esqueço mal os oiço!
Honestly, I'm awful at names but great with details about people.
Por acaso, **sou péssimo com nomes**, mas lembro-me sempre dos detalhes das pessoas.
If I mix up your name, it's because I'm awful at names—no offense!
Se trocar o teu nome, é porque **sou péssimo com nomes**—sem ofensa!