"i'll eat my hat" 的Chinese (Traditional)翻译
如果發生我就把帽子喫掉
释义
這是一個幽默用語,表示你非常確定某事不會發生。用來強烈質疑某事,而不是你真的會喫帽子。
用法说明(Chinese (Traditional))
非常口語幽默,多出現在英式或較早的美式英語。不是字面意思。通常用於強調某事不會發生:'If X happens, I'll eat my hat.' 不要在正式場合使用。
例句
If she wins the race, I'll eat my hat.
如果她贏了比賽,**我就把帽子喫掉**。
There's no way he will finish that in time—I'll eat my hat if he does.
他絕不可能準時完成——如果他做到了,**我就把帽子喫掉**。
I'll eat my hat if it rains today.
如果今天下雨,**我就把帽子喫掉**。
The test was so hard—if anyone gets a perfect score, I'll eat my hat.
考試太難了——要是有人滿分,**我就把帽子喫掉**。
You think Tom will actually cook dinner? I'll eat my hat if that happens!
你真的覺得湯姆會做晚餐?如果他真做了,**我就把帽子喫掉**!
If they manage to fix the old car, I'll eat my hat—that thing hasn’t worked in years.
如果他們能修好那輛舊車,**我就把帽子喫掉**——那東西好多年沒動了。