"hold your end of the bargain up" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Fazer aquilo a que te comprometeste num acordo ou trato, cumprindo a tua responsabilidade numa tarefa ou promessa partilhada.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão informal, muito usada em conversas informais ou de negócios. Podes também ouvir 'keep your end of the bargain.' Utiliza-se quando há acordo mútuo, não para tarefas pessoais.
例句
Please hold your end of the bargain up so we can finish this project on time.
Por favor, **cumpre a tua parte do acordo** para que possamos terminar este projeto a tempo.
If you hold your end of the bargain up, I'll help you clean the garage.
Se **cumprires a tua parte do acordo**, eu ajudo-te a limpar a garagem.
It's important that everyone holds their end of the bargain up in group work.
É importante que todos **cumpram a sua parte do acordo** no trabalho em grupo.
You promised to wash the dishes, so make sure you hold your end of the bargain up.
Prometeste lavar a loiça, por isso certifica-te de **cumprires a tua parte do acordo**.
If he doesn't hold his end of the bargain up, the whole plan will fall apart.
Se ele não **cumprir a parte dele do acordo**, todo o plano vai por água abaixo.
They always hold their end of the bargain up—you can trust them.
Eles estão sempre **a cumprir a sua parte do acordo**—podes confiar neles.