"hold up your end" 的Chinese (Traditional)翻译
盡到你的責任履行你的部分
释义
在任務、協議或關係中,完成你應承擔的部分或責任。
用法说明(Chinese (Traditional))
非正式,常見於團隊合作、家庭分工等場合。可用於提醒或抱怨。類似表達如「盡責任」、「做你該做的事」。
例句
You need to hold up your end if we want to finish this project on time.
如果我們想準時完成這個項目,你需要**盡到你的責任**。
We agreed to clean the house together, so please hold up your end.
我們說好一起打掃房子,請你**履行你的部分**。
It's important to hold up your end in a group assignment.
在小組作業中**盡到你的責任**很重要。
Don't worry, I'll hold up my end and finish the report tonight.
別擔心,我會**盡到我的責任**,今晚就把報告完成。
If everyone holds up their end, this event will be a big success.
如果每個人都**盡到自己的責任**,這次活動一定會很成功。
Honestly, he didn't hold up his end of the deal, so we had to do extra work.
說實話,他沒有**履行他的部分**,所以我們不得不多做了一些工作。