输入任意单词!

"have your nose in the air" 的Arabic翻译

متعجرفيظن نفسه أفضل من الآخرين

释义

التصرف كأنك أفضل من الآخرين؛ النظر للناس بتعالي أو غرور شديد.

用法说明(Arabic)

تعبير غير رسمي وله طابع نقدي، يوصف به من يبدو متعجرفاً أو مغروراً. غالباً يقال: 'أنفها في الهواء.' لا يستخدم للتعبير عن فخر أو ثقة مؤقتة.

例句

She always has her nose in the air when she talks to us.

هي دائماً **متعجرفة** عندما تتحدث معنا.

People don't like it when you have your nose in the air.

الناس لا يحبون عندما **تظن نفسك أفضل منهم**.

Don't have your nose in the air just because you won.

لا **تتعالى** فقط لأنك ربحت.

After getting promoted, Mark started having his nose in the air at the office.

بعد الترقية، بدأ مارك **يتصرف بتعالٍ** في المكتب.

I can't stand it when she has her nose in the air around new people.

لا أطيق عندما **تتصرف بتعالي** أمام الناس الجدد.

Even though he's talented, he shouldn't have his nose in the air.

حتى لو كان موهوبًا، لا يجب أن **يتكبر**.