"have your nose in a book" 的Arabic翻译
释义
إذا كنت غارقًا في قراءة كتاب، فهذا يعني أنك تقرأ باهتمام شديد أو تقضي وقتًا طويلاً في القراءة.
用法说明(Arabic)
تعبير اصطلاحي غير رسمي. يُستخدم لوصف شخص يقرأ بتركيز، غالباً بإيجابية، لكنه قد يعني أحياناً أنه غير منتبه لما حوله. لا يُستخدم للقراءة على الهاتف أو الكمبيوتر.
例句
She always has her nose in a book after school.
هي دائمًا **غارقة في قراءة كتاب** بعد المدرسة.
If you have your nose in a book, you might miss what's happening around you.
إذا كنت **غارقًا في قراءة كتاب**، فقد تفوّت ما يحدث حولك.
My brother often has his nose in a book during the weekend.
أخي غالبًا **غارق في قراءة كتاب** في عطلة نهاية الأسبوع.
You always have your nose in a book! Don't you ever take a break?
أنت دائمًا **غارق في قراءة كتاب**! ألا ترتاح أبداً؟
I tried to talk to her, but she had her nose in a book and didn't notice me.
حاولت الحديث معها، لكنها كانت **غارقة في قراءة كتاب** ولم تلاحظني.
Back in college, I always had my nose in a book before exams.
في الجامعة، كنت دائمًا **غارق في قراءة كتاب** قبل الامتحانات.