"hand to mouth" 的Bengali翻译
释义
যখন কারো কাছে টিকে থাকার জন্য ন্যূনতম টাকা বা সম্পদ থাকে, কোন সঞ্চয় বা অতিরিক্ত কিছু থাকে না।
用法说明(Bengali)
'Hand to mouth' সাধারণত 'live hand to mouth' বাক্যে ব্যবহৃত হয়; এটি টানাপোড়েনের আর্থিক অবস্থা বোঝাতে বলা হয়।
例句
Many families in the village live hand to mouth.
গ্রামের অনেক পরিবার **হাত থেকে মুখে** জীবন যাপন করে।
He earns so little that he's always hand to mouth.
সে এত অল্প উপার্জন করে যে সে সবসময় **হাত থেকে মুখে**।
After losing her job, she started living hand to mouth.
চাকরি হারানোর পর, সে **হাত থেকে মুখে** জীবন শুরু করল।
It's hard to save when you're living hand to mouth every month.
তুমি যখন **হাত থেকে মুখে** বাঁচো তখন সঞ্চয় করা কঠিন।
They've been hand to mouth since their business closed.
তাদের ব্যবসা বন্ধ হয়ে যাওয়ার পর থেকে তারা **হাত থেকে মুখে** জীবন কাটাচ্ছে।
I grew up in a hand to mouth situation, so I value stability.
আমি **হাত থেকে মুখে** অবস্থা নিয়ে বড় হয়েছি, তাই আমি স্থিতিশীলতাকে মূল্য দিই।