输入任意单词!

"go big or go home" 的Portuguese (BR)翻译

se for para fazer, faça direitová com tudo ou nada

释义

Expressão usada para dizer que você deve se empenhar ao máximo ou nem tentar.

用法说明(Portuguese (BR))

Bastante informal e motivacional; frequente em esportes, negócios e desafios. Significa arriscar de verdade, não ser conservador. Raro em contextos formais.

例句

If you want to win, it's go big or go home.

Se você quer ganhar, é **se for para fazer, faça direito**.

Our coach always says 'go big or go home' before a game.

Nosso técnico sempre fala '**se for para fazer, faça direito**' antes dos jogos.

It's go big or go home on this project—let's do our best.

Neste projeto é **vá com tudo ou nada**—vamos dar o nosso melhor.

I decided to apply for my dream job—go big or go home, right?

Resolvi me candidatar ao emprego dos meus sonhos—**se for para fazer, faça direito**, né?

When it comes to dessert, it's go big or go home for me!

Quando o assunto é sobremesa, para mim é **vá com tudo ou nada**!

No point playing it safe—go big or go home!

Não adianta jogar seguro—**vá com tudo ou nada**!