输入任意单词!

"get your knickers in a knot" 的Portuguese (PT)翻译

ficar nervosozangar-se sem motivo

释义

Ficar nervoso, zangado ou preocupado com algo pouco importante.

用法说明(Portuguese (PT))

Expressão informal, típica do inglês britânico, com tom divertido. Usada quando alguém está exagerando ou nervoso à toa. Equivale a 'fazer uma tempestade num copo de água'.

例句

Don't get your knickers in a knot; it's just a small mistake.

Não **fiques nervoso**, é só um pequeno erro.

She got her knickers in a knot when she couldn't find her keys.

Ela **ficou nervosa** quando não encontrou as chaves.

Try not to get your knickers in a knot about the rain.

Tenta não **ficar nervoso** por causa da chuva.

Why do you always get your knickers in a knot over nothing?

Porque é que **ficas sempre nervoso** por nada?

Relax! No need to get your knickers in a knot about the meeting.

Relaxa! Não tens de **ficar nervoso** com a reunião.

He always gets his knickers in a knot when things don't go as planned.

Ele está sempre **zangado** quando as coisas não correm como planeado.