"get your hopes up" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Ficar muito esperançoso ou entusiasmado com algo que pode acontecer, normalmente com o risco de se desapontar se não acontecer.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão informal, é normal dizer a alguém 'Não cries expectativas.' Usada para prevenir desapontamento caso as coisas não corram bem.
例句
Don’t get your hopes up about the concert tickets.
Não **cries expectativas** quanto aos bilhetes do concerto.
I don’t want to get my hopes up before the results come out.
Não quero **criar expectativas** antes de saírem os resultados.
Please don’t get your hopes up too much.
Por favor, não **cries demasiada esperança**.
She told me not to get my hopes up, but I can’t help it.
Ela disse-me para não **criar expectativas**, mas não consigo evitar.
You shouldn’t get your hopes up just because they called for an interview.
Não deverias **criar expectativas** só porque te chamaram para uma entrevista.
I got my hopes up when I saw the email, but it was just spam.
**Criei expectativas** quando vi o e-mail, mas era só spam.