"get out of dodge" 的Russian翻译
释义
Означает быстро покинуть место, особенно чтобы избежать неприятностей или опасности.
用法说明(Russian)
Это разговорное американское выражение. Часто используется с юмором или в спешке, не подходит для формального стиля.
例句
We need to get out of dodge before it gets dark.
Нам нужно **смыться** до наступления темноты.
After hearing the alarm, everyone tried to get out of dodge.
Услышав сигнал, все попытались **смыться**.
If there's trouble, just get out of dodge.
Если будут неприятности, просто **смывайся**.
As soon as the boss showed up, I knew it was time to get out of dodge.
Как только пришёл начальник, я понял, что пора **смываться**.
"The party was getting weird, so we decided to get out of dodge," she said.
«Вечеринка становилась странной, поэтому мы решили **смыться**», — сказала она.
After grabbing what we needed, we just wanted to get out of dodge and relax at home.
Взяв всё необходимое, мы просто хотели **смыться** и отдохнуть дома.