"get bent out of shape" 的Japanese翻译
カッとなる怒りすぎる
释义
ささいなことでとても怒ったり、感情的になったりすること。
用法说明(Japanese)
インフォーマルでユーモラスな表現です。「Don't get bent out of shape」として、相手に冷静になるよう言う時によく使われます。
例句
Don't get bent out of shape if he is late.
彼が遅れても**カッとしないで**。
She got bent out of shape over a broken mug.
彼女はマグカップが割れたことでとても**カッとなった**。
People often get bent out of shape about small mistakes.
人は小さなミスでよく**カッとなる**ことが多い。
Relax, don't get bent out of shape about it—it's not a big deal.
落ち着いて、それについて**カッとならないで**—大したことじゃないよ。
He really got bent out of shape when we canceled the trip at the last minute.
私たちが旅行を直前にキャンセルしたので、彼は本当に**カッとなった**。
No need to get bent out of shape—everyone makes mistakes sometimes.
**カッとなる**必要はないよ—誰でも時々は間違えるものだし。