"get a rise out of" 的Hindi翻译
释义
किसी को मज़ाक या चिढ़ाने के लिए जानबूझकर ऐसा कुछ कहना या करना जिससे वे नाराज़ या भावुक हो जाएं।
用法说明(Hindi)
यह अनौपचारिक और प्राय: मज़ाकिया तरीके से प्रयोग होती है, जब आप किसी को हल्के-फुल्के गुस्से या प्रतिक्रिया के लिए छेड़ते हैं। गंभीर मामलों या चोट पहुँचाने के लिए नहीं।
例句
He always tries to get a rise out of his sister by teasing her.
वह हमेशा अपनी बहन को चिढ़ाकर **गुस्सा दिलाने** की कोशिश करता है।
She laughed when her friend couldn't get a rise out of her.
वह हँस पड़ी जब उसकी दोस्त उसे **चिढ़ा** नहीं पाई।
Don't let them get a rise out of you; just ignore it.
उन्हें **चिढ़ाने** मत दो; बस नज़रअंदाज़ करो।
You can joke all you want, but it takes a lot to get a rise out of me.
तुम जितना चाहो मज़ाक कर लो, मुझे **गुस्सा दिलाना** आसान नहीं है।
Stop trying to get a rise out of me—I’m not falling for it today.
मुझे **चिढ़ाने** की कोशिश बंद करो—आज मैं नहीं फँसूँगा।
He jokes around just to get a rise out of people when he’s bored.
वह जब बोर होता है तो बस लोगों को **चिढ़ाने** के लिए मज़ाक करता है।