"from the sublime to the ridiculous" 的Chinese (Simplified)翻译
高尚到荒谬
释义
这个表达用来形容一个情境突然从高尚、美丽或严肃变为荒谬或可笑。
用法说明(Chinese (Simplified))
这个短语带有文学或幽默色彩,常用于形容某件事突然从高尚变得荒谬。多见于非正式或带有讽刺、调侃的语境。
例句
The party went from the sublime to the ridiculous when the power went out.
派对在停电时突然变得**高尚到荒谬**。
Her speech moved from the sublime to the ridiculous when she started telling silly jokes.
她的演讲在她开始讲傻笑话时,变得**高尚到荒谬**。
The movie went from the sublime to the ridiculous in its last scene.
电影在最后一幕中变得**高尚到荒谬**。
The whole evening was a rollercoaster, going from the sublime to the ridiculous more than once.
整个晚上就像坐过山车,一再**高尚到荒谬**。
Their plans went from the sublime to the ridiculous after someone suggested dancing in costumes.
他们的计划在有人提议穿着服装跳舞后,变得**高尚到荒谬**。
Things can go from the sublime to the ridiculous in just seconds at these kinds of events.
这种活动中,事情可能在几秒钟内**高尚到荒谬**。