输入任意单词!

"fresh out of" 的Spanish翻译

acabarsequedarse sin

释义

Se usa informalmente para decir que algo se ha terminado justo ahora, a menudo refiriéndose a alimentos, provisiones o productos.

用法说明(Spanish)

Es muy informal y común en la conversación. Normalmente se refiere a cosas cotidianas o comida ('We're fresh out of bread'). No se usa para cosas abstractas, y suele implicar que se terminó recién.

例句

Sorry, we are fresh out of bread.

Lo siento, estamos **acabados** de pan.

The kitchen is fresh out of eggs today.

La cocina **se ha quedado sin** huevos hoy.

I'm fresh out of cash right now.

Estoy **acabado** de efectivo ahora mismo.

"Can I get a Coke?" — "Sorry, we're fresh out of soda."

¿Puedo tomar una Coca-Cola? — Perdón, estamos **acabados** de refrescos.

If you want stamps, they're fresh out of them at the front desk.

Si quieres sellos, en la recepción **se han quedado sin**.

Looks like we're fresh out of luck today.

Parece que hoy **nos hemos quedado sin** suerte.