"fly by the seat of your pants" 的Russian翻译
释义
Без заранее подготовленного плана что-то делать, полагаясь только на интуицию и мгновенные решения.
用法说明(Russian)
Это разговорное выражение об отсутствии подготовки, используется при описании неожиданных ситуаций. Может быть как положительным (способность быстро реагировать), так и отрицательным (без плана).
例句
Sometimes, you have to fly by the seat of your pants when problems appear.
Иногда, когда возникают проблемы, приходится **импровизировать**.
She didn't have a plan and just flew by the seat of her pants during the meeting.
У неё не было плана, и на встрече она просто **импровизировала**.
I didn’t study, so I had to fly by the seat of my pants on the test.
Я не готовился, поэтому на экзамене мне пришлось **импровизировать**.
We lost our guide, so we had to fly by the seat of our pants to find the trail.
Мы потеряли гида, поэтому нам пришлось **импровизировать**, чтобы найти тропу.
He likes to fly by the seat of his pants at work instead of following strict rules.
Он предпочитает **импровизировать** на работе, вместо того чтобы следовать строгим правилам.
Honestly, I’m just flying by the seat of my pants until I figure things out.
Честно говоря, я сейчас просто **импровизирую**, пока не разберусь.