"experience is the best teacher" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Esta expressão significa que as pessoas aprendem mais eficazmente com as suas próprias experiências e erros, em vez de apenas com conselhos ou teoria.
用法说明(Portuguese (PT))
Este provérbio é utilizado tanto em contextos formais como informais para sublinhar a aprendizagem pela experiência prática. Frases semelhantes incluem 'aprender da maneira mais difícil'. Usado quando alguém aprende depois de errar.
例句
Experience is the best teacher when it comes to learning a new language.
**A experiência é o melhor professor** quando se trata de aprender uma nova língua.
My father always says that experience is the best teacher.
O meu pai diz sempre que **a experiência é o melhor professor**.
After failing my test, I realized experience is the best teacher.
Depois de chumbar ao teste, percebi que **a experiência é o melhor professor**.
You can read all you want, but sometimes experience is the best teacher.
Podes ler o que quiseres, mas às vezes **a experiência é o melhor professor**.
She made a lot of mistakes, but now she knows experience is the best teacher.
Ela cometeu muitos erros, mas agora sabe que **a experiência é o melhor professor**.
I tried to warn him, but I guess experience is the best teacher after all.
Tentei avisá-lo, mas acho que, no final de contas, **a experiência é o melhor professor**.