"eat the rich" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Expressão sarcástica ou provocativa usada para incentivar revolta ou protesto contra pessoas ricas e desigualdade econômica. Não significa comer literalmente, é uma metáfora para desafiar ou tomar dos ricos.
用法说明(Portuguese (BR))
Usada ironicamente como slogan em protestos ou debates sobre injustiça social. Não é literal. Pode aparecer em memes, faixas ou declarações radicais.
例句
During the protest, some people shouted 'eat the rich!'
Durante o protesto, algumas pessoas gritaram '**comer os ricos**!'.
The phrase 'eat the rich' is often used in social media posts about fairness.
A frase '**comer os ricos**' é frequentemente usada em postagens sobre justiça nas redes sociais.
Some young people use 'eat the rich' when talking about inequality.
Alguns jovens usam '**comer os ricos**' ao falar de desigualdade.
People online joke about 'eat the rich' to criticize billionaires and unfair systems.
Na internet, as pessoas fazem piada com '**comer os ricos**' para criticar bilionários e sistemas injustos.
Wearing a T-shirt that says 'eat the rich' can send a strong political message.
Usar uma camiseta com '**comer os ricos**' pode passar uma mensagem política forte.
The slogan 'eat the rich' has become a meme about rising living costs.
O slogan '**comer os ricos**' virou meme sobre o aumento do custo de vida.