"don't tell me what to do" 的Chinese (Traditional)翻译
不要告訴我該怎麼做
释义
這個表達用於當你不想被別人指揮或命令時,意思是不想讓對方告訴你該怎麼做。
用法说明(Chinese (Traditional))
這個說法屬於口語,生氣或煩時會用,可能顯得沒禮貌。多用於朋友或家人之間,正式場合不適宜。有時親密朋友間會開玩笑用。
例句
Don't tell me what to do, I can decide for myself.
**不要告訴我該怎麼做**,我可以自己決定。
Please, don't tell me what to do all the time.
請不要一直**告訴我該怎麼做**。
He shouted, 'Don't tell me what to do!' during the argument.
他在爭吵時喊道:「**不要告訴我該怎麼做**!」
If you keep bossing me around, I'll say, 'Don't tell me what to do.'
你再老是指揮我,我就會說「**不要告訴我該怎麼做**」。
Look, don't tell me what to do—I'm not a little kid anymore.
聽著,**不要告訴我該怎麼做**——我已經不是小孩了。
She just rolled her eyes and said, 'Don't tell me what to do.'
她只是翻了個白眼,說:「**不要告訴我該怎麼做**。」