输入任意单词!

"dig out of a hole" 的Portuguese (PT)翻译

sair de um apertosair de um problema

释义

Conseguir sair de uma situação difícil ou problemática, sobretudo se foi causada por si próprio.

用法说明(Portuguese (PT))

Expressão informal, refere-se a dificuldades financeiras, profissionais ou pessoais. Implica esforço próprio, especialmente para sair de problemas criados por si. Em inglês, é sempre usada de forma metafórica.

例句

He is trying to dig out of a hole after failing his exam.

Ele está a tentar **sair de um aperto** depois de chumbar no exame.

They had to dig out of a hole when the company lost money.

Tiveram de **sair de um problema** quando a empresa perdeu dinheiro.

If you save money regularly, you won't need to dig out of a hole later.

Se poupar dinheiro regularmente, não terá de **sair de um aperto** mais tarde.

I'm really trying to dig myself out of a hole after spending too much last month.

Estou a tentar **sair de um aperto** depois de ter gasto demais no mês passado.

The coach helped the team dig out of a hole after their losing streak.

O treinador ajudou a equipa a **sair de um problema** depois da série de derrotas.

It took me months to dig out of the hole I'd made for myself at work.

Demorei meses para **sair do aperto** que causei no emprego.