"cut a long story short" 的Indonesian翻译
释义
Ungkapan ini dipakai ketika ingin menjelaskan inti cerita atau situasi tanpa membahas detailnya.
用法说明(Indonesian)
'Singkatnya' atau 'intinya' biasa dipakai dalam percakapan sebelum menyampaikan kesimpulan; hindari dalam tulisan resmi.
例句
To cut a long story short, we missed the last bus home.
**Singkatnya**, kami ketinggalan bus terakhir pulang.
He told me the whole story, but to cut a long story short, he lost his job.
Dia menceritakan semuanya padaku, tapi **singkatnya**, dia kehilangan pekerjaannya.
So, to cut a long story short, we decided not to go.
Jadi, **singkatnya**, kami memutuskan untuk tidak pergi.
She started explaining, but to cut a long story short, the event was canceled.
Dia mulai menjelaskan, tapi **singkatnya**, acaranya dibatalkan.
I could tell you everything, but to cut a long story short, it all worked out in the end.
Aku bisa ceritakan semuanya, tapi **singkatnya**, semuanya berakhir baik.
To cut a long story short, we moved to another city and started fresh.
**Singkatnya**, kami pindah ke kota lain dan memulai semuanya dari awal.