"could i have the bill" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Uma maneira educada de pedir ao empregado de mesa a conta quando está pronto para pagar num restaurante.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão educada, comum em restaurantes. 'A conta, por favor' é mais usual em Portugal. 'Conta' não se confunde com 'cheque'.
例句
Could I have the bill, please?
**Pode trazer a conta**, por favor?
Excuse me, could I have the bill?
Desculpe, **pode trazer a conta**?
When we finished eating, I said, 'Could I have the bill?'
Quando acabámos de comer, eu disse: '**Pode trazer a conta**?'
Hey, could I have the bill when you get a chance?
Olhe, **pode trazer a conta** quando puder?
Could I have the bill, or do we pay at the counter?
**Pode trazer a conta** ou pagamos ao balcão?
Waiter, could I have the bill whenever you're ready?
Empregado, **pode trazer a conta** quando puder?