输入任意单词!

"come on top of" 的Russian翻译

вдобавок ксверх того

释义

Когда одна проблема случается после другой, делая ситуацию ещё сложнее или неприятнее.

用法说明(Russian)

Чаще используется для обозначения накопления проблем; обычно относится к негативным событиям. Не путайте с 'come out on top' ('побеждать').

例句

The heavy rain came on top of the flooding last week.

Сильный дождь **вдобавок к** прошлой неделе наводнению случился.

His illness came on top of his financial problems.

Его болезнь **вдобавок к** финансовым проблемам произошла.

Losing her purse came on top of being late to work.

Потеря кошелька **вдобавок к** опозданию на работу случилась.

All these bills coming on top of rent is driving me crazy.

Все эти счета, **вдобавок к** арендной плате, сводят меня с ума.

Bad news came on top of bad news this week.

Плохие новости **вдобавок к** плохим новостям случились на этой неделе.

It's just stress coming on top of more stress these days.

Это просто стресс, **вдобавок к** ещё большему стрессу в эти дни.