"check is in the mail" 的Chinese (Traditional)翻译
支票已寄出
释义
這個用語表示你已經通過郵寄方式寄出支票付款。可以是真的,也可以是在還沒付款時用作藉口。
用法说明(Chinese (Traditional))
這句話有時是真心用,也常常帶有諷刺或玩笑意味,尤其付款遲到或被懷疑時。常有藉口或空頭承諾之意,正式情況下應謹慎使用。
例句
Don't worry, the check is in the mail.
別擔心,**支票已寄出**。
She told me the check is in the mail for last month's rent.
她跟我說**支票已寄出**來付上個月的房租。
The company promised the check is in the mail after my refund request.
公司承諾在我申請退款後**支票已寄出**。
You keep saying the check is in the mail, but I still haven't received anything.
你一直說**支票已寄出**,但我還是什麼都沒收到。
Whenever someone's late paying, they claim the check is in the mail.
只要有人付錢晚了,就會說**支票已寄出**。
Honestly, the check is in the mail this time—I'll send you the tracking number.
這次真的**支票已寄出**,我會給你快遞編號。