输入任意单词!

"catch hell" 的Russian翻译

получить нагоняйполучить по полной

释义

Что-то сделать неправильно и из-за этого сильно получить выговор или критику от кого-то.

用法说明(Russian)

Неуместно использовать в официальных ситуациях; выражает достаточно жёсткое осуждение или ругань. Можно уточнять, от кого именно был «нагоняй», с помощью 'от'.

例句

If you break the rules, you'll catch hell from the teacher.

Если ты нарушишь правила, учитель тебе **даст нагоняй**.

She knew she would catch hell for coming home late.

Она знала, что ей **достанется** за то, что поздно пришла домой.

I caught hell from my parents when I failed the test.

Когда я провалил экзамен, родители мне **устроили нагоняй**.

We're going to catch hell if the boss finds out about this mistake.

Если босс узнает об этой ошибке, нам **влетит по полной**.

You really caught hell from Coach yesterday at practice.

Вчера на тренировке тренер тебя **по полной отругал**.

Trust me, you'll catch hell if you forget her birthday again.

Поверь, если ты снова забудешь про её день рождения, тебе **достанется**.