"can't see beyond the end of your nose" 的Spanish翻译
释义
Si alguien "no ve más allá de sus narices", significa que es una persona de mente cerrada o que sólo se preocupa por sus necesidades inmediatas, sin pensar en el futuro ni en los demás.
用法说明(Spanish)
Expresión idiomática e informal, se emplea para criticar a alguien por ser egoísta o corto de miras. No suele usarse en contextos formales, pues puede sonar ofensivo. Se dice: "no puedes ver más allá de tus narices".
例句
He can't see beyond the end of his nose and never thinks about anyone else.
Él **no ve más allá de sus narices** y nunca piensa en los demás.
People say she can't see beyond the end of her nose when it comes to money.
Dicen que ella **no ve más allá de sus narices** cuando se trata de dinero.
If you can't see beyond the end of your nose, you might miss great opportunities.
Si **no ves más allá de tus narices**, podrías perder grandes oportunidades.
You're so focused on today that you can't see beyond the end of your nose.
Estás tan centrado en el presente que **no ves más allá de tus narices**.
Sometimes, politicians can't see beyond the end of their nose when making decisions.
A veces, los políticos **no ven más allá de sus narices** al tomar decisiones.
When you can't see beyond the end of your nose, teamwork becomes almost impossible.
Cuando **no ves más allá de tus narices**, el trabajo en equipo se vuelve casi imposible.