"can't carry a tune in a bucket" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Expressão humorística que significa cantar muito mal ou sem afinação.
用法说明(Portuguese (PT))
Informal, usada principalmente em conversas. Refere-se a alguém que canta muito desafinado. É exagerado e humorístico. Não é apropriado em contextos formais.
例句
He can't carry a tune in a bucket.
Ele **não sabe cantar afinado**.
My brother loves music but can't carry a tune in a bucket.
O meu irmão adora música mas **não sabe cantar afinado**.
Everyone laughed because she can't carry a tune in a bucket.
Todos riram porque ela **não sabe cantar afinado**.
Don't ask me to sing karaoke—I can't carry a tune in a bucket!
Nem me peças para cantar karaoke—**não sei cantar afinado**!
My dad whistles all the time, but honestly, he can't carry a tune in a bucket.
O meu pai está sempre a assobiar, mas sinceramente, ele **não sabe cantar afinado**.
She tried joining the choir, but the director quickly realized she can't carry a tune in a bucket.
Ela tentou juntar-se ao coro, mas o diretor rapidamente percebeu que ela **não sabe cantar afinado**.