输入任意单词!

"can't carry a tune in a bucket" 的Japanese翻译

音痴全然歌がうまくない

释义

これはユーモラスな表現で、全く音程を取れない、歌が下手な人を意味します。

用法说明(Japanese)

とてもカジュアルでジョークの表現。誰かが歌が下手なことを大げさに伝える時使う。フォーマルな場には不適切。

例句

He can't carry a tune in a bucket.

彼は**音痴**です。

My brother loves music but can't carry a tune in a bucket.

弟は音楽が大好きだけど、**音痴**です。

Everyone laughed because she can't carry a tune in a bucket.

みんなが笑ったのは、彼女が**音痴**だからです。

Don't ask me to sing karaoke—I can't carry a tune in a bucket!

カラオケに誘わないで—私**音痴なんだから**!

My dad whistles all the time, but honestly, he can't carry a tune in a bucket.

うちの父はいつも口笛を吹くけど、正直、**音痴**です。

She tried joining the choir, but the director quickly realized she can't carry a tune in a bucket.

彼女は合唱団に入ろうとしたが、指揮者はすぐに彼女が**音痴**だと気づいた。