输入任意单词!

"camel through the eye of a needle" 的Arabic翻译

جمل يدخل من ثقب إبرة

释义

هذا التعبير يشير إلى شيء يكاد أن يكون مستحيلاً القيام به، وغالبًا ما يُستخدم لوصف مهمة صعبة أو مستبعدة الحدوث.

用法说明(Arabic)

غالبًا ما يُستخدم في السياقات الدينية أو الأدبية، خاصة عند الحديث عن المال أو التحديات الأخلاقية. نادرًا ما يستخدم في الحديث اليومي إلا للتأكيد على صعوبة شيء ما.

例句

Getting him to apologize is like a camel through the eye of a needle.

جَعْلُه يعتذر كأنه **جمل يدخل من ثقب إبرة**.

It is easier for a camel through the eye of a needle than to solve this problem.

حل هذه المشكلة أسهل أن **جمل يدخل من ثقب إبرة**.

Becoming a billionaire is a camel through the eye of a needle for most people.

أن تصبح ملياريراً بالنسبة لمعظم الناس هو كـ**جمل يدخل من ثقب إبرة**.

Getting everyone to agree on this is like trying to fit a camel through the eye of a needle.

جمع الجميع على رأي واحد كأنك تحاول **جمل يدخل من ثقب إبرة**.

Winning the championship this year? That's a camel through the eye of a needle if you ask me.

الفوز بالبطولة هذا العام؟ بالنسبة لي هذا كأنك **جمل يدخل من ثقب إبرة**.

They tried to change the law, but it was a camel through the eye of a needle.

حاولوا تغيير القانون، لكنه كان كـ**جمل يدخل من ثقب إبرة**.