输入任意单词!

"bore the pants off of" 的Turkish翻译

sıkıntıdan öldürmekaşırı sıkmak

释义

Birinin veya bir şeyin aşırı derecede sıkıcı olduğunu, neredeyse çekilmez hale geldiğini ifade eder.

用法说明(Turkish)

Samimi ve esprili ortamlarda kullanılır; resmî yazışmalarda uygun değildir. 'sıkıntıdan ölmek' gibi ifadelerle benzer anlamdadır.

例句

The lecture bored the pants off of everyone.

Ders tüm herkesi **sıkıntıdan öldürdü**.

This movie bores the pants off of me.

Bu film beni **sıkıntıdan öldürüyor**.

His stories always bore the pants off of us.

Onun hikâyeleri her zaman bizi **sıkıntıdan öldürür**.

That documentary bored the pants off of me—I almost fell asleep.

O belgesel beni **sıkıntıdan öldürdü** — neredeyse uyuyordum.

Honestly, his speeches bore the pants off of the entire audience every time.

Gerçekten, konuşmaları her seferinde tüm dinleyicileri **sıkıntıdan öldürüyor**.

If you want to bore the pants off of guests, just talk about taxes all night.

Misafirleri **sıkıntıdan öldürmek** istiyorsan, bütün gece vergilerden bahset yeter.