输入任意单词!

"blow out of proportion" 的Chinese (Simplified)翻译

夸大其词小题大做

释义

把问题、事件或情况描述得比实际严重或重要得多。

用法说明(Chinese (Simplified))

常用语,带有批评对方反应过度的意味。经常与‘completely’搭配,比如'completely blow out of proportion'。意思与‘小题大做’类似,一般用在负面语境中。

例句

Don't blow out of proportion what happened at the meeting.

别把会议上发生的事**小题大做**。

Sometimes people blow out of proportion a small mistake.

有时候人们会把小错误**夸大其词**。

You shouldn't blow out of proportion my words.

你不应该**夸大其词**我说的话。

The media totally blew the story out of proportion.

媒体完全把这件事**炒作过度**了。

He always blows things out of proportion when he's stressed.

他有压力时总是**小题大做**。

Try not to blow this out of proportion—it's actually a minor issue.

别**小题大做**了——这其实只是个小问题。