输入任意单词!

"bigger fish to fry" 的Portuguese (BR)翻译

coisas mais importantes para fazer

释义

Esta expressão significa ter coisas mais importantes para fazer ou com que se preocupar do que o assunto atual.

用法说明(Portuguese (BR))

Expressão informal e idiomática. Muito usada para recusar tarefas menos importantes. Comum com 'Tenho coisas mais importantes para fazer.' Não é para ser usada literalmente.

例句

I can't help right now—I have bigger fish to fry.

Não posso ajudar agora — tenho **coisas mais importantes para fazer**.

She didn't answer because she had bigger fish to fry.

Ela não respondeu porque tinha **coisas mais importantes para fazer**.

We should stop arguing. There are bigger fish to fry right now.

Devemos parar de discutir. Existem **coisas mais importantes para fazer** agora.

Honestly, I've got bigger fish to fry than worrying about that rumor.

Sinceramente, tenho **coisas mais importantes para fazer** do que me preocupar com esse boato.

Sorry, but I've got bigger fish to fry at the moment.

Desculpa, mas tenho **coisas mais importantes para fazer** no momento.

He ignored the complaint because he felt he had bigger fish to fry.

Ele ignorou a reclamação porque achava que tinha **coisas mais importantes para fazer**.