"be cruel to be kind" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Agir de forma dura ou dizer algo doloroso porque acredita que isso ajudará alguém no longo prazo.
用法说明(Portuguese (PT))
Utiliza-se para justificar ações ou palavras duras feitas com intenção de ajudar. Comum em relações pessoais ou quando se quer que alguém melhore.
例句
Sometimes you have to be cruel to be kind and tell the truth, even if it hurts.
Por vezes é preciso **ser cruel para fazer o bem** e dizer a verdade, mesmo que magoe.
Her parents decided to be cruel to be kind and take away her phone until she finished her homework.
Os pais decidiram **ser cruéis para fazer o bem** e tirar-lhe o telemóvel até acabar os deveres.
The teacher believes it’s necessary to be cruel to be kind with strict rules.
O professor acredita que é necessário **ser cruel para fazer o bem** com regras estritas.
Breaking up with him was tough, but I had to be cruel to be kind.
Acabar com ele foi difícil, mas tive de **ser cruel para fazer o bem**.
I hate yelling, but sometimes you just need to be cruel to be kind to get the message across.
Detesto gritar, mas às vezes é preciso **ser cruel para fazer o bem** para a mensagem ser clara.
Look, I'm only telling you this because I have to be cruel to be kind.
Vê, só te digo isto porque tenho de **ser cruel para fazer o bem**.