"bail out of jail" 的Chinese (Traditional)翻译
保釋出獄
释义
在審判前支付保釋金以讓某人從監獄獲釋。該人必須承諾之後回到法庭。
用法说明(Chinese (Traditional))
這個表達在美國口語中十分常見,通常是指替別人付保釋金。常見說法為“bail someone out of jail”。不要和“bail out”在其他(非監獄)語境下的金融救助混淆。
例句
He helped his friend bail out of jail after the arrest.
他在朋友被逮捕後幫他**保釋出獄**。
It can be expensive to bail out of jail.
**保釋出獄**可能很貴。
She needed her family to bail out of jail.
她需要家人幫她**保釋出獄**。
Do you know how much it costs to bail out of jail here?
你知道在這裡**保釋出獄**要多少錢嗎?
If he gets arrested again, I’m not going to bail out of jail this time.
如果他再被抓,我這次不會給他**保釋出獄**。
After a long night, his brother finally managed to bail out of jail before morning.
經過漫長的一夜,他哥哥終於在天亮前幫他**保釋出獄**。