"bail out of jail" 的Chinese (Simplified)翻译
保释出狱
释义
在审判前支付保证金以让某人从监狱获释。该人必须承诺之后回到法庭。
用法说明(Chinese (Simplified))
这个表达在美国口语中常用,通常指为他人付保释金。常见用法是“bail someone out of jail”。不要与“bail out”(非监狱环境下的经济救助)混淆。
例句
He helped his friend bail out of jail after the arrest.
他在朋友被逮捕后帮他**保释出狱**。
It can be expensive to bail out of jail.
**保释出狱**可能很贵。
She needed her family to bail out of jail.
她需要家人来帮她**保释出狱**。
Do you know how much it costs to bail out of jail here?
你知道在这里**保释出狱**要多少钱吗?
If he gets arrested again, I’m not going to bail out of jail this time.
如果他再被抓,我这次不会给他**保释出狱**。
After a long night, his brother finally managed to bail out of jail before morning.
经过漫长的一夜,他哥哥终于在天亮前帮他**保释出狱**。