"at the expense of" 的Chinese (Traditional)翻译
以...為代價
释义
如果某事是以……為代價做成的,表示一件事的實現對另一件事造成了傷害或損失。
用法说明(Chinese (Traditional))
此句較正式,用於說明為了得到一種結果而犧牲另一種情況,經常在商業、政治或個人決策中使用。例如“以...為代價來達成...”,強調損失或犧牲。
例句
He worked late every night at the expense of his health.
他每天熬夜加班,**以自己的健康為代價**。
They cut costs at the expense of quality.
他們**以犧牲品質為代價**來降低成本。
He always tries to win at the expense of others.
他總是**以他人為代價**爭取勝利。
The country developed quickly, but at the expense of the environment.
這個國家發展很快,但**以犧牲環境為代價**。
You can’t keep pushing forward at the expense of your wellbeing.
你不能一直**以犧牲自己的幸福為代價**努力。
They focused on profits at the expense of customer service, and now people are leaving.
他們**以犧牲客戶服務為代價**追求利潤,現在人們正在流失。