"at the break of dawn" 的Arabic翻译
释义
عند ظهور أول ضوء في الصباح؛ في الصباح الباكر جدًا عندما تشرق الشمس لأول مرة.
用法说明(Arabic)
تعبير شعري أو أدبي يُستخدم غالبًا في السرد أو الوصف وليس في الحديث اليومي. يرتبط عادة بأنشطة تحدث مبكرًا مثل 'الاستيقاظ' أو 'المغادرة' أو 'البدء'.
例句
They left the house at the break of dawn.
غادروا المنزل **مع بزوغ الفجر**.
We started our journey at the break of dawn.
بدأنا رحلتنا **مع بزوغ الفجر**.
Birds start singing at the break of dawn.
تبدأ الطيور بالغناء **مع بزوغ الفجر**.
She loves to go running at the break of dawn when everything is quiet.
تحب الجري **مع بزوغ الفجر** عندما يكون كل شيء هادئًا.
At the break of dawn, the fishermen set out to sea.
**مع بزوغ الفجر**، انطلق الصيادون إلى البحر.
If you wake me at the break of dawn, I won't be happy!
إذا أيقظتني **مع بزوغ الفجر**، لن أكون سعيدًا!