"all sizzle and no steak" 的Turkish翻译
释义
Görünüşte etkileyici olan, fakat gerçek bir değeri veya içeriği olmayan şeyler için kullanılır.
用法说明(Turkish)
Günlük ve gayriresmi olarak, çoğunlukla ürün, proje ya da kişinin görüntüsü etkili olsa da aslında içinin boş olduğu durumlarda kullanılır.
例句
The ad campaign was all sizzle and no steak.
Reklam kampanyası **çok laf, az iş** idi.
Her speech was all sizzle and no steak; she didn't say anything new.
Konuşması **çok laf, az iş**'ti; yeni bir şey söylemedi.
This product is all sizzle and no steak.
Bu ürün **çok laf, az iş**.
That movie trailer looked amazing, but the film was all sizzle and no steak.
Filmin fragmanı harikaydı ama film **çok laf, az iş** çıktı.
He talks a lot in meetings, but honestly, he's all sizzle and no steak.
Toplantılarda çok konuşur ama aslında **çok laf, az iş**.
If your business plan is all sizzle and no steak, investors will walk away.
İş planın **çok laf, az iş** ise, yatırımcılar ilgilenmez.