"a streak of good luck" 的Chinese (Traditional)翻译
一連串的好運
释义
一段時間內某人連續發生好事,或多次成功,通常是因為運氣好。
用法说明(Chinese (Traditional))
非正式表達,用來描述一段特別幸運的時期。常與“have”、“be on”等動詞連用。反義為“a streak of bad luck”。注意‘streak’與‘strike’意思不同。
例句
I am on a streak of good luck this week.
我這週正處於**一連串的好運**中。
She won three games in a row—she must have a streak of good luck.
她連續贏了三場比賽,肯定是有**一連串的好運**。
After finding money and getting a promotion, he believes he’s on a streak of good luck.
撿到錢又升職後,他相信自己正處於**一連串的好運**。
You’ve really had a streak of good luck—maybe you should buy a lottery ticket!
你最近真的有**一連串的好運**,也許該去買彩票試試!
They’ve been on a streak of good luck since they moved to the city—everything seems to be going their way.
自從搬到城市後,他們一直有**一連串的好運**,一切都很順利。
Don’t get used to a streak of good luck—it might not last forever!
不要習慣於**一連串的好運**,好運可能不會一直持續!